サロンには、薔薇の香り
ピアノの音色
そして、歌声。
“S'il est vrai, Chloris,
“ねえ、クロリス
...que tu m'aimes,”
もし、きみがぼくを愛しているのが本当なら”
“(Mais j'entends,
“(もちろん、きみはぼくを
...que tu m'aimes bien),”
愛してるって分かっているけどね)”
“Je ne crois point que les rois mêmes”
“たとえ王様だって”
“Aient un bonheur
“ぼくが感じているほどの
...pareil au mien.”
幸せな気持ちを知っているはずがないよ”
“Que la mort serait importune”
“天国へ行くことすら、うれしくないよ”
“De venir changer ma fortune”
“もし、ぼくのこの幸運を”
“A la félicité des cieux!”
“天国に行く代わりに手放さないといけないのなら!”
“Tout ce qu'on dit de l'ambroisie”
“不死を約束するという神々の食べ物、アンブロシアですら”
“Ne touche point ma fantaisie”
“ぼくの胸の内の想いをこんなにかきたてはしないよ”
“Au prix des grâces de tes yeux.”
“神の恩寵のごとき、きみの瞳を前にしては!”
“À Chloris”
(Lyrics by Théophile de Viau / Translation by 縫い子)
“クロリスに”
(歌詞:テオフィル・ド・ヴィオー / かなり苦しい意訳:縫い子)
--------------------------------
魅惑の歌姫ローレライ(アレクシス・エメラルド)。
ものすごくフォトジェニックなブライスで、
撮影しながら、どんどん引き込まれてしまいそうになる
不思議な魅力がある子です。
昨日は、ミュージカルナンバーを華麗に歌ってくれましたが、
今日はクラシカルにこんな曲を。
レイナルド・アーンの歌曲、“クロリスに”。
クロリスとは、ギリシャ神話の花の女神の名前ですが、
ここで歌われているのは、女神そのものか女神と同じ名をもつ恋人か。
花の女神にちなんで、
美しいローレライさんを薔薇の花で囲んでみました(*゚∀゚)=3 ムハー
(一度はやってみたかった、コテコテの少女漫画的演出!!)
優雅に、でも情熱的に愛を語っちゃう歌ですが、
2行目で、
(きみがぼくを愛してるって、ほんとは知ってるんだよ)
なんて少し悪戯っぽい発言があるあたり、
幸せな恋人達がゆったりと甘い時間を過ごしているような感じがします。
フランス語の響きと、慎ましやかなピアノの音に癒されます。。。
↓↓
オリジナルは声楽曲ですが、チェロとピアノバージョンもよいですね。
↓↓
(縫い子談)
にほんブログ村
スポンサーサイト
トラックバックURL
http://gelsominafloris.blog.fc2.com/tb.php/235-77a63d7d
トラックバック
コメント
アレエメさん・・・何て美しいの~~!
夢に出てきそうな"Bella Luna"
彼女は洗練されたイタリア美女ですねぇ。
眼福、眼福^^
夢に出てきそうな"Bella Luna"
彼女は洗練されたイタリア美女ですねぇ。
眼福、眼福^^
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2015.09.23 05:12 | 編集
Kぽんさん
美しきBella Luna、アレクシスにお褒めの言葉をありがとうございます。
この子は、実に実に完成された美女で、着せ替えも写真撮影も、
こっちを高揚させてくれる傑作ブライスのひとりだと思います~。
ブログお披露目もしたことだし、これからたくさん彼女と遊べるのが嬉しい♪
美しきBella Luna、アレクシスにお褒めの言葉をありがとうございます。
この子は、実に実に完成された美女で、着せ替えも写真撮影も、
こっちを高揚させてくれる傑作ブライスのひとりだと思います~。
ブログお披露目もしたことだし、これからたくさん彼女と遊べるのが嬉しい♪
縫い子
2015.09.23 21:56 | 編集
鍵コメさま
そんな先輩だなんてとんでもない・・・
私こそ、ブログはじめてようやく1年半くらいだし・・・
でも、こうしてブライスを通じていろんな人とお話ができて、
お知り合いになれるのが楽しいですね♪
お問合せの件、もちろん、OKです。
わざわざ有り難うございます(*´ω`*)
そんな先輩だなんてとんでもない・・・
私こそ、ブログはじめてようやく1年半くらいだし・・・
でも、こうしてブライスを通じていろんな人とお話ができて、
お知り合いになれるのが楽しいですね♪
お問合せの件、もちろん、OKです。
わざわざ有り難うございます(*´ω`*)
縫い子
2015.09.23 21:59 | 編集